|
|
| CITAZIONE (piccic @ 10/1/2012, 21:01) CITAZIONE COme mai il nome "italianizzato" si alterna con l'originale? Per la solita questione delle graduali restrizioni del Minculpop. "Mandrache" è un tentativo abbastanza blando di italianizzare il nome. "Drakeman" sull’Audace è dovuto, se non ricordo male, alla contemporaneità della pubblicazione da parte di Nerbini sull’Avventuroso e della SAEV (giusto, Fabio?) sull’Audace. P.S. Troppo bello "Il cammello d’argilla". Esatto... Anche io sapevo che Vecchi dovette cambiare leggermente il nome per pubblicare le tavole domenicali su L'Audace, in quanto il nome Mandrake, era già utilizzato dalla Nerbini che pubblicava le tavole giornaliere...
|
| |