|
|
| Ah giusto, quelle in formato album, ne ho anche un paio. L'edizione Corsera è del 2010 e la traduzione è di buon livello, paragonabile a quella Mondadori, tranne qualche sfumatura come il "pietà" che trovo più adatto nel caso specifico, poi non saprei giudicare l'opera nella sua globalità. Certo credo che nessuno abbia tentato (e forse è meglio così) di adattare il modo piuttosto gergale in cui si esprimono i personaggi specialmente nei primi anni...
|
| |